Четверг, 2024-05-16, 02:31
.
Главная сайта Форум Регистрация Вход
 
Внимание! На форуме существуют ограничения по группам пользователей! Подробности читайте по ссылке - Правила
Уважаемые гости! На данный момент писать на форуме у вас нет возможности. Если хотите что-то сказать - зарегистрируйтесь.
[Рисовать · Личные сообщения · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Nika, Точка  
Форум » Точка зрения » Арт-лото (как карта ляжет) » Sтило (Работа писателя)
Sтило
RotveilДата: Суббота, 2006-04-15, 20:47 | Сообщение # 41
Группа: Удаленные





"В писклявом тоне голоса и в пятновидном свежем румянце на молодом лице этого офицера в то время, как он говорит, видна эта милая молодая робость человека, который беспрестанно боится, что не так выходит его каждое слово".

"Молодая" пара – лицо и робость – ляпы. Молодое лицо этого офицера. А что со старым делается? Прилагательные требуют более бережного отношения. Специально пачкается авторский текст?! Дудки размером с карнай.

А эта милая молодая робость человека подразумевает другую. Как минимум, немилую и в возрасте. Казус? Перл! Гусев же просто подмахивает заслуженной славе Толстого. Но грубо и неумело. По сию пору нечего править? Относим в издательство подобные намерения. Иногда приятно наблюдать, как лицо редактора становится чуть-чуть длиннее.

 
SelenaДата: Воскресенье, 2006-04-16, 00:07 | Сообщение # 42
Льюис Кэрролл
Группа: Администраторы
Сообщений: 9364
Награды: 1
Статус: В реале
Quote (Алька)
Я, конечно, не могу привести пример того, как было и как стало. Я не знаю как было у Толстого в первоначальном варианте, у меня нет ранних редакций и черновиков.

А вот интересно - более поздние произведения Толстого чище стилистически?


 
АлькаДата: Воскресенье, 2006-04-16, 00:52 | Сообщение # 43
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Награды: 5
Статус: В реале
Менее всего хочу заниматься сейчас Толстым. Не сильно-то я его люблю.
Ротвейль, ты спросил меня о намеренных приемах. Я сказала, что кроме приема отсечения лишнего, есть -- загрязнение (замутнение, утяжеление -- как хочешь назови) -- короче, когда стиль намеренно делают более шершавым и темным.
Ну, с примерами у меня -- напряженка. Не могу я свой пример сюда поставить -- не хочу просто. Скажу, что я сама пользовалась обоими приемами. Чаще иду по принципу отсечения и уплотнения.
 
АлькаДата: Воскресенье, 2006-04-16, 00:53 | Сообщение # 44
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Награды: 5
Статус: В реале
Кстати, если не секрет: к кому на семинары ты ходил? К какому мастеру?
 
АлькаДата: Воскресенье, 2006-04-16, 01:31 | Сообщение # 45
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Награды: 5
Статус: В реале
Хм.. Заинтересовалась. Что там у тебя за "временное правило"?
Я знаю только одно: в каком времени писатель начал повествование о событии (в прошедшем или настоящем) -- в том и продолжает до конца события. Да и это правило -- не догма. Современные нормы размыты.
И еще. Насчет "взволнованности" -- говорилось мной только относительно инверсий. Не знаю, как насчет остального в этом отрывке -- намерен ли весь этот мусор или нет -- но инверсия -- стабильно прием.
 
АлькаДата: Воскресенье, 2006-04-16, 02:04 | Сообщение # 46
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Награды: 5
Статус: В реале
Quote (Selena)
А вот интересно - более поздние произведения Толстого чище стилистически?

Селена, насколько я успела сейчас кинуть глаз на ранние расссказы -- у него просто перемежаются стилистически чистые предложения с такими вот "красотами"...
Вообще, как бы я к Толстому ни относилась, менее всего я могу его заподозрить в языковой безграмотности. Я помню какие-то просто мастерские куски из "Карениной". Особенно, когда он рисует визуальный образ -- будь то природа, скачки, портрет...
Поэтому, я Гусеву и поверила. Я ж доверчивая... Но как он там ваял на самом деле, по каким принципам работал над стилем -- не знаю.
 
НиколайДата: Воскресенье, 2006-04-16, 09:56 | Сообщение # 47
Группа: Удаленные





Алька…у меня по Литу есть вопрос….вроде здание описано в Мастере и Маргарите
как Грибоеедовский дом …как студенты это ощущают.

Просто (у меня по крайней мере) есть такое представление как
‘Литературное Место’
Вот для тебя в связи с МиМ это здание есть ЛМ?

 
RotveilДата: Воскресенье, 2006-04-16, 12:53 | Сообщение # 48
Группа: Удаленные





Никитин делится рекомендациями ВЛК: предпочтение настоящему времени. Его личный опыт представляется убедительным – книги пользуются спросом. Гусевых же читает круг кружок, студенческий лужок.

Подозревать в языковой безграмотности Толстого. Гипер! Достаточно видеть литературные промахи. А оперенная безгрешность…
Чернышевский плачет: собирает Пушкина в поход на дилижансе. Александр Сергеич и спрашивает:
- Боишься, без меня Толстой нагрянет и станет костылем в глаз тыкать?
Чернышевский в ответ смахивает слезинку кружевным платочком. Но Пушкин цепляется, как банный лист. Больное бередит:
- Поверишь, если придет Гоголь и скажет, что я обратился в Толстого?!
- Что ты?! – поражается Николай Гаврилович.
- А в салуне литературном весть такая объявится. Поверишь? – домогается поэт.
- Ну, - с сомнением тянет романист, - скорее нет, чем да.
- А вот уважаемые издатели о чуде говорить станут? – продолжает допрос Сергеич и сморкается в сторону.
- Понял, что делать! – вскрикивает Чернышевский. – Меня не провести.
Сердечно прощаются. Тем же вечером заглядывает в гости Гоголь. Далее, как Александр Сергеич предвидел. И теперь, когда Толстой тыкает костылем в глаз сыну протоиерея, Гаврилович уворачивается. Смеется и кричит Льву Николаичу, подмигивая:
- Ай да Пушкин! Ай да сукин сын!

 
АлькаДата: Воскресенье, 2006-04-16, 14:11 | Сообщение # 49
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Награды: 5
Статус: В реале
Quote (Николай)
Алька…у меня по Литу есть вопрос….вроде здание описано в Мастере и Маргарите
как Грибоеедовский дом …как студенты это ощущают.
Просто (у меня по крайней мере) есть такое представление как
‘Литературное Место’
Вот для тебя в связи с МиМ это здание есть ЛМ?

Нет... Литературное место -- это что-то интимное, наверное...
Потом, я не чувствую там особой связи с МиМ и Булгаковым. У меня здание Лита ассоциируется не с Булгаковым, а с Платоновым. Во-первых, он там жил какое-то время. Во-вторых, я сдавала вступительный экзамен (самый главный -- творческий этюд) в кабинете Платонова. Помню, в моменты ступора -- приклеивалась взглядом к его фотографии, а он с фотографии -- смотрел на меня. Несчастным лицом.
И на экзамене по русской литературе -- вытянула билет, гляжу -- Платонов...
 
НиколайДата: Воскресенье, 2006-04-16, 14:17 | Сообщение # 50
Группа: Удаленные





Платонов это здорово....в смысле языка...вот где учиться надо smile
 
АлькаДата: Воскресенье, 2006-04-16, 15:05 | Сообщение # 51
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Награды: 5
Статус: В реале
Quote (Rotveil)
Никитин делится рекомендациями ВЛК: предпочтение настоящему времени.

Нутк... Рекомендация -- не правило.
Настоящее время -- это тоже своего рода прием. Прием определенного эмоционального воздействия. Согласна -- оно плотнее, ярче, чище воздействует. Если уметь в нем "находиться".
Но не для всех случаев оно работает. Сказки, как известно, сказываются все в прошедшем времени. "Жил да был".
Размеренное, неторопливое повествование -- лучше вести в прошедшем времени. Но и для динамичного развертывания событий оно вернее работает. Пушкин всю прозу почти написал в прошедшем -- максимально лаконично, сюжетно, новеллистично. В общем, прошедшее время хорошо для выражения сюжетного (событийного) ряда -- независимо от того, медленно развертывается событие либо быстро. Настоящее же время хорошо для описательных (созерцательных) моментов. Действие может в нем вязнуть, воспринимаясь покадрово, в каждом кадре не имея завершения. Русский язык так устроен, что настоящее время имеет одну категорию -- незавершенности. В нем создается эффект замедления времени, как бы зависания действий, ощущений, движений в состоянии здесь и сейчас, фиксация на текущем состоянии.

Так что... Само по себе прошедшее время -- ничем не хуже настоящего, и наоброт, просто -- они имеют разные функции.
 
АлькаДата: Воскресенье, 2006-04-16, 15:12 | Сообщение # 52
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Награды: 5
Статус: В реале
Сейчас подумала, что в настоящем времени -- происходит уплотнение пространства и расширение времени, а в прошедшем -- уплотнение времени и расширение пространства...
Надо будет подумать эту мыслю на досуге.
 
АлькаДата: Воскресенье, 2006-04-16, 15:16 | Сообщение # 53
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Награды: 5
Статус: В реале
Quote (Николай)
Платонов это здорово....в смысле языка...вот где учиться надо

Да.
 
SelenaДата: Воскресенье, 2006-04-16, 15:20 | Сообщение # 54
Льюис Кэрролл
Группа: Администраторы
Сообщений: 9364
Награды: 1
Статус: В реале
Quote (Алька)
Вообще, как бы я к Толстому ни относилась, менее всего я могу его заподозрить в языковой безграмотности. Я помню какие-то просто мастерские куски из "Карениной". Особенно, когда он рисует визуальный образ -- будь то природа, скачки, портрет...

Когда-то моей подруге экскурсовод-искусствовед толстовского музея сказала, что стилистику позднему Толстому правила жена... Так что куски из Анны Карениной могут быть...


 
НиколайДата: Воскресенье, 2006-04-16, 15:23 | Сообщение # 55
Группа: Удаленные





Выходит Лев Николаевич и сейчас никуда не ушёл от Софьи Андреевны biggrin
 
SelenaДата: Воскресенье, 2006-04-16, 15:34 | Сообщение # 56
Льюис Кэрролл
Группа: Администраторы
Сообщений: 9364
Награды: 1
Статус: В реале
Выходит.

 
RotveilДата: Воскресенье, 2006-04-16, 15:34 | Сообщение # 57
Группа: Удаленные





Алька
Давай топтать время. Сказки все в прошлом – говоришь. Помню, как жил да был царь, но сыновей призывает. Они луки натягивают. Позже лягушка голосом человеческим царевичу отвечает. Прилетает Ваще Бессмертный и увозит Тридевятую Цацу. Баба-Яга Ивану и совет дает. Потом серый волк на холке везет. У лукоморья дуб зеленый видят...

 
АлькаДата: Воскресенье, 2006-04-16, 15:41 | Сообщение # 58
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Награды: 5
Статус: В реале
Quote (Rotveil)
Никитин делится рекомендациями ВЛК: предпочтение настоящему времени. Его личный опыт представляется убедительным – книги пользуются спросом. Гусевых же читает круг кружок, студенческий лужок

Книги пользуются спросом -- для меня не критерий. Не абсолютный, так скажем, критерий. Веллер спросом не меньшим, надо полагать, пользуется -- однако, он ведь для тебя не авторитет.
А Никитин -- кто? прозаик? У него романы или рассказы?
А, счас пойду гляну (Селена же ссылку давала).

Насчет Гусева -- не поняла, причем тут он. В качестве некоего обобщенного образа противопоставления? Скорее наоборот... Если Никитин заканчивал ВЛК -- то Гусевы у него и преподавали smile И рекомендации ВЛК от Никина -- это то же самое, что рекомендации Гусевых.

 
RotveilДата: Воскресенье, 2006-04-16, 15:48 | Сообщение # 59
Группа: Удаленные





Quote (Алька)
Веллер спросом не меньшим

Меньшим.

Quote (Алька)
Насчет Гусева -- не поняла, причем тут он.

При чем? При том, что с опорой на Гусева приводится пример однозначно лапчатый! :0)

 
АлькаДата: Воскресенье, 2006-04-16, 15:51 | Сообщение # 60
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Награды: 5
Статус: В реале
В сказках -- свободно смешиваются времена, да. Ну, я и говорила, что ничто не догма, и жестких правил в творчестве -- не существует.
Тем более что народные сказки -- это фольклор, устное народное творчество. УНТ и литература -- немного разные вещи. Если говорить о литературных традициях-законах, то к УНТ их и вовсе жестко применять не стоит.
А в-третьих, перескок из прошлого времени на настоящее -- само по себе совсем не противоречит тому, что я говорила о различных функциях воздействия времен.
 
Форум » Точка зрения » Арт-лото (как карта ляжет) » Sтило (Работа писателя)
Поиск:

Администратор Модератор Пользователь Проверенный Алисовед Идущие


Сайт управляется системой uCoz