Вторник, 2025-12-30, 07:11
.
Главная сайта Форум Регистрация Вход
 
Внимание! На форуме существуют ограничения по группам пользователей! Подробности читайте по ссылке - Правила
Уважаемые гости! На данный момент писать на форуме у вас нет возможности. Если хотите что-то сказать - зарегистрируйтесь.
[Рисовать · Личные сообщения · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Чтение знаков
RotveilДата: Пятница, 2006-03-17, 09:57 | Сообщение # 1
Группа: Удаленные





Сюда, как грамотно работать с "непереводимыми" текстами. Основной акцент на примерах со славянской письменностью.
 
СКАЗОНЬКАДата: Пятница, 2006-03-17, 13:42 | Сообщение # 2
Сказочных дел мастер
Группа: Проверенные
Сообщений: 901
Награды: 0
Статус: В реале
Ротвейль! Позвольте хоть взглянуть на тексты.
Я неплохо читаю старословянскую письменность.
Читала старословянские церковные книги. Но есть шрифты с более старой символической кодировкой. Тут тогда надо знать некоторые термины, которых сейчас уже нет в современном языке.

Это уже не к теме.
Ещё с большей трудностью я столкнулась, когда соприкоснулась со старославянским пением по крюкам. Видела записи их, но обучить их чтению могут только специалисты. А петь, вообще голову сломаешь. Там подразумевается даже пение по четверть тонам. Очень трудный музыкальный текст, написанный не на нотных линейках. Старообрядческий. Специфичный очень.


Чтоб людям не стыдно было "ППКС"-ситься, проверь ошибки!

Почти по Фауфабаофу.

 
Заварной_ОрешекДата: Пятница, 2006-03-17, 13:54 | Сообщение # 3
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5063
Награды: 5
Статус: В реале
Quote (СКАЗОНЬКА)
Я неплохо читаю старословянскую письменность.

вот повезло человеку!!!!!!!!!!! smile

 
СКАЗОНЬКАДата: Пятница, 2006-03-17, 14:00 | Сообщение # 4
Сказочных дел мастер
Группа: Проверенные
Сообщений: 901
Награды: 0
Статус: В реале
Вот, Орешек хорошо умеет. Я знаю. smile Он-то и подскажет.

Чтоб людям не стыдно было "ППКС"-ситься, проверь ошибки!

Почти по Фауфабаофу.

 
RotveilДата: Пятница, 2006-03-17, 14:42 | Сообщение # 5
Группа: Удаленные





Эпиграфисты, как читаются сии знаки? Нет, так сразу круто. По-другому задаю вопрос: "Как подступиться к переводу? С чего начать?"

 
СКАЗОНЬКАДата: Пятница, 2006-03-17, 14:59 | Сообщение # 6
Сказочных дел мастер
Группа: Проверенные
Сообщений: 901
Награды: 0
Статус: В реале
Quote (Rotveil)
С чего начать?"

Начать с того, что отдать в руки специалистам. smile
А как подступиться - они и знают.

Или Вы хотите сами попробовать? smile


Чтоб людям не стыдно было "ППКС"-ситься, проверь ошибки!

Почти по Фауфабаофу.

Сообщение отредактировал СКАЗОНЬКА - Пятница, 2006-03-17, 15:02
 
RotveilДата: Пятница, 2006-03-17, 15:06 | Сообщение # 7
Группа: Удаленные





Quote (СКАЗОНЬКА)
Начать с того, что отдать в руки специалистам.

Ага. РАНовские спецы замалчивают о надписях. Находят предмет и кричат: "О! Предмет!!!" Остальное "нечитаемые узоры, печати" и так далее. Оне зна-ают, как отступиться. Не жаждют супротив идеологов истории переть. Те ж при орденах и креслах :0)
 
СКАЗОНЬКАДата: Пятница, 2006-03-17, 15:13 | Сообщение # 8
Сказочных дел мастер
Группа: Проверенные
Сообщений: 901
Награды: 0
Статус: В реале
Уму не постижимо!
А я думала, что это как раз для них и интересно. Ведь есть же спецы по призванию, кто любит в этом разобраться, покопаться? Может быть их на самом деле, и немного?


Чтоб людям не стыдно было "ППКС"-ситься, проверь ошибки!

Почти по Фауфабаофу.

 
SelenaДата: Пятница, 2006-03-17, 15:16 | Сообщение # 9
Льюис Кэрролл
Группа: Администраторы
Сообщений: 9364
Награды: 1
Статус: В реале
СКАЗОНЬКА, ага, а если наразбираются и выйдет не то, что у маститого в диссертации прописано? Прощай научная карьера...

 
ФауфабаофДата: Пятница, 2006-03-17, 15:16 | Сообщение # 10
Териоморф
Группа: Алисоведы
Сообщений: 5148
Награды: 1
Статус: В реале
Quote (СКАЗОНЬКА)
отдать в руки специалистам

death
tongue
biggrin
Поскольку мы уже зарубались с Ротвейлем по этой (схожей) теме, возьму смелость продолжить.
Вопрос в том, каким специалистам?


" Nur um der Hoffnungslosen willen ist uns die Hoffnung gegeben "
 
СКАЗОНЬКАДата: Пятница, 2006-03-17, 15:21 | Сообщение # 11
Сказочных дел мастер
Группа: Проверенные
Сообщений: 901
Награды: 0
Статус: В реале
Этточно, Селена! biggrin

Но, я чё-то думала...
Может, потому, что видела энтузиастов. Тех, кто расшифровывал тексты пения по крюкам. Действительно, самозабвенно и на совесть! smile


Чтоб людям не стыдно было "ППКС"-ситься, проверь ошибки!

Почти по Фауфабаофу.

 
RotveilДата: Пятница, 2006-03-17, 15:24 | Сообщение # 12
Группа: Удаленные





Quote (Фауфабаоф)
Вопрос в том, каким специалистам?

К эпиграфистам. Основной вопрос вновь озвучить? А вот!
Как подступиться к переводу? С чего начинать надо?
 
ФауфабаофДата: Пятница, 2006-03-17, 15:27 | Сообщение # 13
Териоморф
Группа: Алисоведы
Сообщений: 5148
Награды: 1
Статус: В реале
По-хорошему, надо такому специалисту "инженеру", который строго аналитически выделит где и какие черточки и загогулины образуют надпись. Выделит и уйдет, предоставив место "читателям".
Два момента
Зачем кому бы то ни было копаться в старом хламе, если не из интереса что там написано ( а не как)?
Какая может быть строгая аналитика на уникальном, вот именно что ручной работы объекте с неопределенной «судьбой»?

Хотя бы так.


" Nur um der Hoffnungslosen willen ist uns die Hoffnung gegeben "
 
СКАЗОНЬКАДата: Пятница, 2006-03-17, 15:29 | Сообщение # 14
Сказочных дел мастер
Группа: Проверенные
Сообщений: 901
Награды: 0
Статус: В реале
Одно время я записывала по сёлам да станицам обряды.
Ну, там свадебные, похоронные, традиционные песнопения. И потом всё это отдавалось специалистам-этнографам. Я тоже с ними расшифровывала. Потому, что нужны знания многоголосного пения.
Так это было поставлено на профессиональную ногу. Работали скрупулёзно над каждой нотой, звуком, слогом.
А в "линейной" традиции, это вообще - ногу сломаешь! Там такая полифония!

И тем не менее, копались.


Чтоб людям не стыдно было "ППКС"-ситься, проверь ошибки!

Почти по Фауфабаофу.

Сообщение отредактировал СКАЗОНЬКА - Пятница, 2006-03-17, 15:35
 
ФомичДата: Пятница, 2006-03-17, 15:42 | Сообщение # 15
Льюис Кэрролл
Группа: Алисоведы
Сообщений: 2612
Награды: 0
Статус: В реале
Quote (Заварной_Орешек)
Quote (СКАЗОНЬКА)
Я неплохо читаю старословянскую письменность.

вот повезло человеку!!!!!!!!!!!

У меня книжка (верней, наверно, книгища) была, похоже на нечто вроде церковного "циркуляра", расписано когда какие праздники и как их праздновать (молитвы и т.д.). Года издания - фик его знает, но Новый год отмечался 1 сентября и страницы обозначались не цифрами, а какими-то толи знаками, то ли нерусскими буквами.

Короче, древняя книжка, на каком-то словянском. Так вот на второй-третий день я начал понимать смысл, а через неделю читал уже почти что "бегло".

Вот.

 
СКАЗОНЬКАДата: Пятница, 2006-03-17, 15:46 | Сообщение # 16
Сказочных дел мастер
Группа: Проверенные
Сообщений: 901
Награды: 0
Статус: В реале
Quote (Фомич)
. Так вот на второй-третий день я начал понимать смысл, а через неделю читал уже почти что "бегло".

Ну, вот! У нас есть ещё один специалист по чтению! smile


Чтоб людям не стыдно было "ППКС"-ситься, проверь ошибки!

Почти по Фауфабаофу.

 
RotveilДата: Пятница, 2006-03-17, 15:49 | Сообщение # 17
Группа: Удаленные





Quote (Фауфабаоф)
специалисту "инженеру"

Допустим, нет такого инженеринга для РАНовцев-нормандиев в отношении славян. Все правила враз "забывают": фаменки им грезятся. Ты лично с чего бы начал непосредственно дешифровку?
 
СКАЗОНЬКАДата: Пятница, 2006-03-17, 16:01 | Сообщение # 18
Сказочных дел мастер
Группа: Проверенные
Сообщений: 901
Награды: 0
Статус: В реале
Извините, я влезу, хоть и вопрос к Фауфабаофу.

Я, конечно, не знаю, как здесь положенно. Но , если по-первому, то сначала бы обратила внимание на расположения по телу. Ведь должно иметь значение, в каком месте и в каком углу расположено.
Потом, (вспоминаю статьи по египетским расшифровкам) зная символы в написании, каких то сюжетов. Если , это просто буквы...
Хотя не думаю, что буквами бы обошлось. Здесь зашифрованные символы.
Значения которых должны были постепенно и раскрыть (по времени и находкам). Ну, как магическая символика у древних инков или майя.

Я по дилетантски. Но это и понятно. smile


Чтоб людям не стыдно было "ППКС"-ситься, проверь ошибки!

Почти по Фауфабаофу.

Сообщение отредактировал СКАЗОНЬКА - Пятница, 2006-03-17, 17:34
 
Заварной_ОрешекДата: Пятница, 2006-03-17, 17:02 | Сообщение # 19
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5063
Награды: 5
Статус: В реале
Quote (СКАЗОНЬКА)
Вот, Орешек хорошо умеет. Я знаю. Он-то и подскажет

неее... вам бы всё шуткануть, я гляжу на этот пинжак и кроме двух женских грудей нишо не вижу... хотелось бы продолжения по всей фигуре biggrin

а если серьёзно, то я просто дилетант

 
УченикДата: Пятница, 2006-03-17, 17:42 | Сообщение # 20
Льюис Кэрролл
Группа: Участники
Сообщений: 2314
Награды: 0
Статус: В реале
Quote (СКАЗОНЬКА)
Но , если по-первому, то сначала бы обратила внимание на расположения по телу. Ведь должно иметь значение, в каком месте и в каком углу расположено.Потом, (вспоминаю статьи по египетским расшифровкам) зная символы в написании, каких то сюжетов. Если , это просто буквы...Хотя не думаю, что буквами бы обошлось. Здесь зашифрованные символы.

А я еще видел надписи : - Сдесь был Вася ! У+С=Л ! - прррр. Пишут на всем. Может на этом доспехе из той же оперы ? Я вообще считаю из той. Имен было много. Вообщем искать надо Васю. cry wacko

 
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

Администратор Модератор Пользователь Проверенный Алисовед Идущие


Сайт управляется системой uCoz