Четверг, 2024-05-02, 04:52
.
Главная сайта Форум Регистрация Вход
 
Внимание! На форуме существуют ограничения по группам пользователей! Подробности читайте по ссылке - Правила
Уважаемые гости! На данный момент писать на форуме у вас нет возможности. Если хотите что-то сказать - зарегистрируйтесь.
[Рисовать · Личные сообщения · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Форум » Точка зрения » Вечная родина » Про Саи Бабу (Боковая ветвь из схлопнувшейся темы для Ра)
Про Саи Бабу
SelenaДата: Понедельник, 2006-05-29, 13:36 | Сообщение # 1
Льюис Кэрролл
Группа: Администраторы
Сообщений: 9364
Награды: 1
Статус: В реале
Рейдер, у меня к вам маленький вопрос по поводу ваших цитат - как вы считаете, на каком языке читалась лекция?

 
Заварной_ОрешекДата: Понедельник, 2006-05-29, 14:05 | Сообщение # 2
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5063
Награды: 5
Статус: В реале
Рам
Quote
Ну я и говорю - для преданных последователей вообще ничего не важно, кроме самой преданности. Пусть хоть гуру потребует зажарить ему на обед их детишек - объяснения божественной логике всё равно найдутся

Ра, ты путаешь преданность с безмозглым фанатизмом.

Преданность в садхане - это великое нравственное качество, Оно проверяется временем. Не может последователь называть себя преданным. Давать такие оценки - это удел Учителя. Только Мастер в конце испытаний может сказать насколько ученик предан ему.

Все Мастера априори преданы всем своим ученикам. Поэтому между ними развивается большая дружба и сродство на всю вечность. Так Единый формирует Общину.

 
SelenaДата: Понедельник, 2006-05-29, 14:25 | Сообщение # 3
Льюис Кэрролл
Группа: Администраторы
Сообщений: 9364
Награды: 1
Статус: В реале
Заварной_Орешек, по моему бесполезно. Я вот тут подумала, что корни сектоборчества в данном случае растут из уязвлённого Эго. Доводы логические тут бесполезны (как правильно пишут ветераны КГБ biggrin ), тут чувства. biggrin

 
УченикДата: Понедельник, 2006-05-29, 15:28 | Сообщение # 4
Льюис Кэрролл
Группа: Участники
Сообщений: 2314
Награды: 0
Статус: В реале
Quote (Заварной_Орешек)
Только Мастер в конце испытаний может сказать насколько ученик предан ему.

Слушай ! Отвали а . Достали уже. Ученик ! Ученик ! ЧЕ я Вам сделал ?
Испытания прошел , а преданным быть не вижу смыслУ! dry

 
Заварной_ОрешекДата: Понедельник, 2006-05-29, 15:43 | Сообщение # 5
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5063
Награды: 5
Статус: В реале
Испытания прошел, говоришь...
Quote (Ученик)
Испытания прошел , а преданным быть не вижу смыслУ!

тащи дневник и сымай штаны

 
Заварной_ОрешекДата: Понедельник, 2006-05-29, 16:51 | Сообщение # 6
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5063
Награды: 5
Статус: В реале
Quote (Selena)
вот тут подумала, что корни сектоборчества в данном случае растут из уязвлённого Эго. Доводы логические тут бесполезны (как правильно пишут ветераны КГБ ), тут чувства.

Бороться с кем-то гораздо проще, чем с собой. это я так, по своему опыту, безотносительно к кому-либо...

 
RamДата: Понедельник, 2006-05-29, 16:52 | Сообщение # 7
Группа: Удаленные





Quote (Заварной_Орешек)
Ра, ты путаешь преданность с безмозглым фанатизмом.

Ну да, когда я слышу истории про борьбу католиков и протестантов 2000 лет назад с комментариями ученика не обращать на это внимания, я начинаю подозревать в преданности безмозглый фанатизм smile Впрочем, я суров но справедлив smile - не буду окончательно верить плохим словам, пока достоверно не убежусь. Не убеждусь. Не убедюсь. Тьфу, ну ты понял.
 
Заварной_ОрешекДата: Понедельник, 2006-05-29, 16:56 | Сообщение # 8
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5063
Награды: 5
Статус: В реале
Quote (Ram)
когда я слышу истории про борьбу католиков и протестантов 2000 лет назад с комментариями ученика не обращать на это внимания, я начинаю подозревать в преданности безмозглый фанатизм

вот это я не понял

 
RamДата: Понедельник, 2006-05-29, 17:10 | Сообщение # 9
Группа: Удаленные





Че непонятного - Рейдер там цитаты из Бабы приводил. Мож я не абсолютно точен, но и не сильно неточен. Это не принципиально на фоне тех глупостей, что Баба нес. Точнее, судя по тексту, приписываемому Бабе.

Да, а комментарий ученика, это в смысле твой комментарий. Ты ж предложил не обращать внимания на чепуху и слушать сердце, грубо говоря.

Сообщение отредактировал Ram - Понедельник, 2006-05-29, 17:12
 
SelenaДата: Понедельник, 2006-05-29, 17:19 | Сообщение # 10
Льюис Кэрролл
Группа: Администраторы
Сообщений: 9364
Награды: 1
Статус: В реале
Quote (Ram)
Че непонятного - Рейдер там цитаты из Бабы приводил.

Рейдер приводил цитаты перевода на русский с перевода на английский. Я прочитала и примерно поняла, что там пытался донести до своих в основном идийских слушателей Саи. И подивилась до чего надо было быть целеустремлённым ненавистником Саи чтоб там исказить первоисточник...


 
Заварной_ОрешекДата: Понедельник, 2006-05-29, 17:38 | Сообщение # 11
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5063
Награды: 5
Статус: В реале
Selena, Чего далеко ходить, в россии мы часто видим как в жёлтой прессе публикуется интервью с известной личностью... а личность потом возмущается как всё переврано до неузнаваемости. smile

как-то при личной встрече Саи очень убедительно сказал мне: ты хочешь сына... Можно было бы удивиться такому обороту, но зная Саи я переспросил: а что вы подразумеваете под сыном? - Высшие знания.

 
BepaДата: Понедельник, 2006-05-29, 18:12 | Сообщение # 12
Льюис Кэрролл
Группа: Проверенные
Сообщений: 1394
Награды: 0
Статус: В реале
Quote (Заварной_Орешек)
как-то при личной встрече Саи очень убедительно сказал мне: ты хочешь сына... Можно было бы удивиться такому обороту, но зная Саи я переспросил: а что вы подразумеваете под сыном? - Высшие знания.
А Вы с Саи на каком языке разговаривали?
 
Заварной_ОрешекДата: Понедельник, 2006-05-29, 18:47 | Сообщение # 13
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5063
Награды: 5
Статус: В реале
Bepa, на англицком... я несколько слов знаю
 
BepaДата: Понедельник, 2006-05-29, 19:08 | Сообщение # 14
Льюис Кэрролл
Группа: Проверенные
Сообщений: 1394
Награды: 0
Статус: В реале
Так если Саи говорит на англицком, какие проблемы с переводом лекции?
 
Заварной_ОрешекДата: Понедельник, 2006-05-29, 19:13 | Сообщение # 15
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5063
Награды: 5
Статус: В реале
это была личная встреча... саи немного говорит на инглиш. А выступает почти всегда на телугу.
 
РейдерДата: Понедельник, 2006-05-29, 19:51 | Сообщение # 16
Синяя гусеница
Группа: Участники
Сообщений: 694
Награды: 0
Статус: В реале
Quote (Selena)
Рейдер, у меня к вам маленький вопрос по поводу ваших цитат - как вы считаете, на каком языке читалась лекция?

Это я знаю. Лекция читалась на телугу с отдельными фразами или словами на упрощенном английском. О синхронном переводе точно не знаю, видимо на английский.
А вот потом - идет тщательный перевод на английский с записи выступления, редактура и только после этого - публикация.


Сообщение отредактировал Рейдер - Понедельник, 2006-05-29, 20:06
 
РейдерДата: Понедельник, 2006-05-29, 20:02 | Сообщение # 17
Синяя гусеница
Группа: Участники
Сообщений: 694
Награды: 0
Статус: В реале
Quote (Selena)
Рейдер приводил цитаты перевода на русский с перевода на английский. Я прочитала и примерно поняла, что там пытался донести до своих в основном идийских слушателей Саи. И подивилась до чего надо было быть целеустремлённым ненавистником Саи чтоб там исказить первоисточник...

Селена, Селена! Остыньте, это уже совсем перехлест.
Как минимум два переводчика исказили текст, а Вы по последнему искаженному варианту сразу же установили, каким был начальный, истинный текст?

Можно заподозрить, что в таких случаях не нужен вообще никакой перевод.

Сообщение отредактировал Рейдер - Понедельник, 2006-05-29, 20:05
 
SelenaДата: Понедельник, 2006-05-29, 22:54 | Сообщение # 18
Льюис Кэрролл
Группа: Администраторы
Сообщений: 9364
Награды: 1
Статус: В реале
Рейдер, я не говорю, что восстановила точно лекцию Саи. Я написала, что представляю о чем он говорил и где и с какими примерно методами были внесены искажения. Я в принципе очень хорошо чувствую английский язык и могу переводить довольно сложные тексты. Причём без полного знания точного значения каждого слова. И я интересовалась теорией перевода с английского. Имею я и представление о том чего не надо говорить индийцу (что само по себе разумеется для человека выросшего в системе восточной философии) и что наоборот надо для него акцентировать. Уверяю вас - в таком виде для человека христианской культуры многое может выглядеть дико и не понятно, а кое-что может быть смешно. При переводе смысл лекции почти полностью ушёл, осталось то, на чём споткнулось мировоззрение европейца-христианина. Ну и, конечно, если я скажу вам, что во всём что касантся Саи я чувствую внутреннюю связь и поддержку, вас это только дополнительно разозлит.

И не говорите мне, что лекция читалась для иностранцев раз их там отирается много - Саи заботится больше о своём народе так как ему грозит экспансия бездуховной европейской культуры.


 
SelenaДата: Понедельник, 2006-05-29, 22:56 | Сообщение # 19
Льюис Кэрролл
Группа: Администраторы
Сообщений: 9364
Награды: 1
Статус: В реале
Quote (Рейдер)
Можно заподозрить, что в таких случаях не нужен вообще никакой перевод.

К сожалению пока нужен. А хотелось бы...


 
Заварной_ОрешекДата: Вторник, 2006-05-30, 07:21 | Сообщение # 20
Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5063
Награды: 5
Статус: В реале
Selena, конечно, вы правы, Селена. С местными жителями он говорит на их наречии (телугу) и уровне понимания.

Селена, есть у него очень хорошая книжка "Садхана - внутренний путь". Почитай, не пожалеешь.

 
Форум » Точка зрения » Вечная родина » Про Саи Бабу (Боковая ветвь из схлопнувшейся темы для Ра)
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

Администратор Модератор Пользователь Проверенный Алисовед Идущие


Сайт управляется системой uCoz