Среда, 2024-05-15, 17:12
.
Главная сайта Форум Регистрация Вход
 
Внимание! На форуме существуют ограничения по группам пользователей! Подробности читайте по ссылке - Правила
Уважаемые гости! На данный момент писать на форуме у вас нет возможности. Если хотите что-то сказать - зарегистрируйтесь.
[Рисовать · Личные сообщения · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Nika, Точка  
Форум » Точка зрения » Арт-лото (как карта ляжет) » Мастер и Маргарита (продолжение)
Мастер и Маргарита (продолжение)
NikaДата: Понедельник, 2006-01-23, 23:54 | Сообщение # 41
Китайский Чайничек
Группа: Модераторы
Сообщений: 6331
Награды: 1
Статус: В реале
Южанка, загляни в соседнюю ветку, там дословно тоже, из слова в слово. biggrin
 
ЛасточкаДата: Среда, 2006-01-25, 19:53 | Сообщение # 42
Синяя гусеница
Группа: Проверенные
Сообщений: 470
Награды: 0
Статус: В реале
Quote (Selena)
Описал отношения с писательской и театральной братией.

Quote (Натаха)
Кроме денег есть еще востребованность. И здесь тоже - не все зависит от таланту...Обидно видеть серятину, зная, что ты - не серый. Но - никому не нужный...

Селена, Натаха, - согласна с Вами.
А уж как болезненно переживал Булгаков засилье востребованной серятины!
У М.А. были сложные отношения с театральным миром. Он обожал театр и в то же время ненавидел – «так относятся к любимой женщине, которая ушла от тебя» - писала Е.С.. По ее словам, М.А. называл театр «кладбищем моих пьес».
Часть булгаковедов утверждает, что прообраз Варьете – это МХАТ, с его закулисными играми, лицемерием и непорядочностью, а финдиректор с администратором - это Станиславский с Немировичем-Данченко, что сатира на МХАТ и его основателей была заложена в роман с самого начала работы над ним. Таким образом, один из многочисленных пластов романа – антимхатовский.

Из письма Булгакова (1936 год):

Quote
«Сегодня у меня праздник. Ровно десять лет тому назад совершилась премьера "Турбиных"... Сижу у чернильницы и жду, что откроется дверь и появится делегация от Станиславского и Немировича с адресом и ценным подношением. В адресе будут указаны все мои искалеченные или погубленные пьесы и приведен список всех радостей, которые они, Станиславский и Немирович, мне доставили за десять лет в проезде Художественного театра. Ценное же подношение будет выражено в большой кастрюле какого-нибудь благородного металла (например, меди), наполненной той самой кровью, которую они выпили у меня за десять лет».

Отношение Булгакова к Станиславскому было далеким от преклонения перед его авторитетом, о чем свидетельствуют записи в дневнике Е.С.:

Quote
«Все это время прошло у Станиславского с разбором "Мольера". М.А. измучен. Станиславский хочет исключить лучшие места: стихотворение, сцену дуэли и т.д. У актеров не удается, а он говорит — давайте, исключим …. Нападает на все то, на чем пьеса держится. Портя какое-нибудь место, уговаривает "полюбить эти искажения".

М.А. приходит с репетиций у К.С. измученный. К.С. занимается с актерами педагогическими этюдами. М.А. взбешен — никакой системы нет и не может быть. Нельзя заставить плохого актера играть хорошо".

М.А. говорит: система Станиславского, это — шаманство. Вот Ершов, например. Милейший человек, но актер уж хуже не выдумаешь. А все — по системе. Или Коренева? Записывает большими буквами за Станиславским все, а начнет на сцене кричать своим гусиным голосом — с ума сойти можно! А Тарханов без всякой системы Станиславского — а самый блестящий актер!».

Однако в отношении Булгакова к Владимиру Ивановичу Немировичу-Данченко негативизма было больше, чем к Станиславскому. Немировича Булгаков вообще не любил, не принимал его ни как человека, ни как художника и из двух корифеев в своих неудачах Булгаков считал более виноватым именно его.

Из дневника Е.С.:
Quote
«Оля говорит, что Немирович в письмах к ней и Маркову возмущался К.С.'ом и вообще Театром, которые из-за своих темпов потеряли лучшего драматурга, Булгакова.
Когда я рассказала это М.А., он сказал, что первым губителем, еще до К.С., был именно сам Немиров...

…Я стояла у телефона и молчала. Но если бы чувства могли убивать, наверно, Владимира Ивановича нашли бы мертвым в постели!»

А вот выдержка из письма Булгакова Елене Сергеевне, написанного в период, когда готовилась последняя машинописная редакция романа:

Quote
«Итак, все, казалось бы, хорошо, и вдруг из-за кулисы на сцену выходит один из злых гениев...
Со свойственной тебе проницательностью ты немедленно восклицаешь:
— Немирович! И ты совершенно права. Это именно он.... Он здоров, как гоголевский каретник, и в Барвихе изнывает от праздности…. Хорошо было бы, если б Воланд залетел в Барвиху! Увы, это бывает только в романе!
…Эх, я писал тебе, чтобы ты не думала о театре и Немирове, а сам о нем. Но можно ли было думать, что и роману он сумеет принести вред».

Как в романе, так и в жизни Станиславский был по сути «финдиректором», поскольку являлся одним из основных держателей акций (паёв) МХАТа, и от него зависело начисление дивидендов пайщикам и выплата зарплаты остальным.
Как в жизни имелась взаимная, усиливающаяся с годами, неприязнь корифеев друг к другу, так и в романе чувствуется подспудная неприязнь между Римским и Варенухой.

 
ЛасточкаДата: Среда, 2006-01-25, 20:00 | Сообщение # 43
Синяя гусеница
Группа: Проверенные
Сообщений: 470
Награды: 0
Статус: В реале
Не могу удержаться еще от пары цитат. biggrin

О взаимоотношениях между двумя столпами МХАТа, и вообще – об атмосфере, царившей в театре (на театре? biggrin ), интересно рассказано в воспоминаниях самого Немировича-Данченко, а также в воспоминаниях сына Качалова.

В.И. Немирович-Данченко:
Quote
«На тридцатилетнем юбилее Художественного театра…. Станиславский в своей речи, говоря о нашем с ним тесном тридцатилетнем союзе, несколько раз называл меня "супругой", что вот он с труппой уезжает в Америку, а супруга остается дома беречь хозяйство, что поэтому роль супруги не такая видная, как его — мужа. На это я в своей речи под хохот нашей юбилейной аудитории возражал: я говорил, что супруга — это он, а я — муж, и что это очень легко доказать».

В.В. Шверубович:
Quote
«Приближался тридцатипятилетний юбилей театра… Художники наших мастерских… взяли старый задник размером 12 на 7 метров, слегка его загрунтовали, и Борис Ливанов написал на нем гигантскую карикатуру.
Это было чудо театральной графики. Во всю площадь зеркала сцены МХАТа был изображен "Олимп" Художественного театра, на огромном, "двухспальном" троне в центре композиции восседали "супруги" — Константин Сергеевич в виде жены и Владимир Иванович в виде мужа. Константин Сергеевич был в сильно декольтированном платье, обработанном в стиле занавеса Художественного театра, в пенсне и со своей самой обаятельной улыбкой во весь рот. Владимир Иванович — в своем официальном костюме, с булавкой в галстуке и с платочком, кокетливо торчащим из кармана пиджака. Ливанов не побоялся подчеркнуть их разницу в росте: Владимир Иванович сидел на высоких подушках, опираясь ногами о табуретку. Над ними брачные венки держал А.Л. Вишневский. Первоначально он был изображен обнаженным амуром, но потом Ливанов пожалел его и одел в тужурку. С двух сторон их охраняли две секретарши: возле Константина Сергеевича — Рипсимэ Таманцова с трезубцем, а возле Владимира Ивановича — Ольга Бокшанская (родная сестра Е.С. – прим. мое) с секирой. Слева от Константина Сергеевича сидели В.И. Качалов с папиросой, О.Л. Книппер-Чехова в горностае и с чайкой на груди и отвернувшийся от всех со свирепым лицом Л.М. Леонидов. Справа от Владимира Ивановича — И.М. Москвин, М.П. Лилина и М.М. Тарханов. Все эти шесть "стариков" были изображены удивительно похоже, о позе, о выражении лица каждого можно было бы рассказывать без конца — это был тонкий и умный юмористический отчет об их настроении и отношении к своему театру.
Когда вся труппа собралась в зрительном зале и был сыгран марш из "Синей птицы", выключен весь свет, раскрыт занавес с чайкой и освещен ливановский занавес (нам удалось подготовить этот эффект в полной тайне), раздался рев смеха и гром аплодисментов. Смех усиливался с каждой минутой — публика постепенно оценивала всю гениальность этого произведения.
Потом было много и обид, и огорчений, обе секретарши, например, чуть ли не целый год не здоровались с Ливановым, да и Владимир Иванович, никак этого не демонстрируя, долго сердился на него. Но это было самым талантливым номером юбилея...»

 
ЛасточкаДата: Четверг, 2006-01-26, 19:50 | Сообщение # 44
Синяя гусеница
Группа: Проверенные
Сообщений: 470
Награды: 0
Статус: В реале
Мне понравилось, как Гоблин Бортко разложил. biggrin
И про камеру, и про свет, и про звук, и про кота - "особенно дивный получился кот, пошитый из советского искусственного меха марки «Чебурашка» ", и про другие "могучие" спецэффекты на уровне середины прошлого века...

Quote
Но зато советский режиссёр Бортко не мог пройти мимо темы кровавой гэбни. Естественно, в фильме присутствуют упыри из НКВД. Мало ли чего там в романе поэт Бездомный говорил про Соловки? Смело заменим на лагеря! Ведь станет откровенно лучше.

Долг советского режиссёра – показать все ужасы тоталитаризма сразу, и неважно, чего там хотел автор книги. В нашем кино всё будет как следует: гэбня засучивает рукава чтобы немедленно избить подозреваемого на допросе, актёр Гафт будет говорить с «кавказским» акцентом – ведь надо же как-то обозначить тему кровавого Берии? Без этого фильм советского режиссёра, который кровавой гэбни отродясь в глаза не видел – не фильм. А то, что от булгаковской иронии и сатиры не осталось и следа – какое нам дело до этого Булгакова?

http://oper.ru/news/print.php?t=1051601588

 
НатахаДата: Пятница, 2006-01-27, 03:09 | Сообщение # 45
Белый кролик
Группа: Проверенные
Сообщений: 341
Награды: 0
Статус: В реале
Гоблин - это наше все! biggrin
Правда, я как тот вшивый - все о бане, да о бане...Бюджет-то - с экрана глядящий - раз этак в пять меньше заявленного....Как и положено в отечественном большом буджете последних десятилетий...А получали люди на картине - ничуть не больше, чем на других...
Что же касается собственно Булгакова, то - это он сериала не видел. Во, его бы порадовало!!!
Хотя - уж больно был чувствителен. В те времена ведь как было - попал в драматурги МХАТа - все, будь счастлв и не жужжи. Впрочем, драматурги - они вечно недовольны постановками. Режиссер же - от себя многое вносит в произведение, актеры - живые люди, а не призраки в сознании автора, сценография - тоже реальная, а не та, которую придумал драматург. Короче - все пьесы корежатся уродуются, никто ни разу автора не понимает.
Ну а то, что МХАТ был откровенным серпентарием - кого-то удивляет??? Театр - всегда такой, во все времена и во всех странах.


Кто не спрятался, я не виновата...
 
SelenaДата: Пятница, 2006-01-27, 11:15 | Сообщение # 46
Льюис Кэрролл
Группа: Администраторы
Сообщений: 9364
Награды: 1
Статус: В реале
Натаха, да не это удивляет. Удивляют попытки повернуть остриё сатиры Булгакова в несвойственную ему сторону.
Вот прочитала, что сначала Каиафу и следователя должен был играть Козаков. Угадайте с трёх раз на кого был бы похож этот персонаж... То есть совершенно беспринципное коверканье замыслов автора на потребу дня, а молодёжь будет уверена, что автор этой пошлости Булгаков...


 
andrewminskДата: Пятница, 2006-01-27, 11:37 | Сообщение # 47
Белый кролик
Группа: Проверенные
Сообщений: 283
Награды: 0
Статус: В реале
Quote (Натаха)
Во, его бы порадовало!!!

Жаль, Паниковский не дожил. Вот бы старик порадовался.

Наталья - решпект !!


Кролик чебуречный
 
НатахаДата: Пятница, 2006-01-27, 15:46 | Сообщение # 48
Белый кролик
Группа: Проверенные
Сообщений: 341
Награды: 0
Статус: В реале
Селен! Молодежь именно ЭТО и знает. Так они во вступительных сочинениях и пишут: роман про ужасы, творившиеся в СССР... wacko

Кто не спрятался, я не виновата...
 
ЛасточкаДата: Пятница, 2006-01-27, 20:30 | Сообщение # 49
Синяя гусеница
Группа: Проверенные
Сообщений: 470
Награды: 0
Статус: В реале
Quote (Selena)
То есть совершенно беспринципное коверканье замыслов автора на потребу дня, а молодёжь будет уверена, что автор этой пошлости Булгаков...

Селена, если вспомнить "СС", то именно это коверканье на потребу особенно удивляет. Как будто два разных человека снимали "СС" и "МиМ".
Замена "Соловков" на "лагеря" - верх неуважения и к автору, и к аудитории. Поменяли бы уж заодно "примус" на "микроволновку", например... biggrin

Quote (Selena)
Удивляют попытки повернуть остриё сатиры Булгакова в несвойственную ему сторону.

Эти попытки вообще придают роману другое звучание. Что только не высмеял Булгаков - театральные и литературные круги, толстовство, воинствующий атеизм, потерю духовных ориентиров и пр., но уж свою лояльность к Власти он если и не демонстрировал, то и не опровергал.
Знаменитые многозначительные слова Воланда:"Никогда и ничего не просите!Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!" - написаны не под впечатлением ли ночного звонка Сталина и не с уважением ли к власть предержащим?

 
СидонияДата: Пятница, 2006-01-27, 20:35 | Сообщение # 50
Оратор
Группа: Проверенные
Сообщений: 90
Награды: 0
Статус: В реале
М.Чудакова так и сказала: Каждый читатель должен видеть в образе Воланда Сталина. С чего бы это? Я, например, М.Чудаковой такой расписки не давала.
 
ЛасточкаДата: Пятница, 2006-01-27, 22:22 | Сообщение # 51
Синяя гусеница
Группа: Проверенные
Сообщений: 470
Награды: 0
Статус: В реале
К сожалению, не видела передачу с Чудаковой.
Воланд - с "особыми приметами" Ленина последних лет жизни - воплощение лучших черт власти. Идеальной власти - вершащей только "правый суд". Воланд наказывает грешников, милует невинных. Особенно благоволит к влюбленным. Воплощение мудрости и благородства.


Сообщение отредактировал Ласточка - Пятница, 2006-01-27, 22:23
 
BepaДата: Пятница, 2006-01-27, 23:07 | Сообщение # 52
Льюис Кэрролл
Группа: Проверенные
Сообщений: 1394
Награды: 0
Статус: В реале
Quote (Ласточка)
Воланд наказывает грешников, милует невинных. Особенно благоволит к влюбленным. Воплощение мудрости и благородства.
Ну при чем тут Ленин и Сталин? Это самостоятельный персонаж со своей смысловой нагрузкой.
 
ЛасточкаДата: Пятница, 2006-01-27, 23:31 | Сообщение # 53
Синяя гусеница
Группа: Проверенные
Сообщений: 470
Награды: 0
Статус: В реале
Bepa, возможно и не при чем. По глубинной сути своей - не при чем. Но некоторыми узнаваемыми чертами известных вождей автор его все-таки наделил. Ну куда от этого деться?
Возможно, Булгаков так "прикалывался", как молодежь сейчас говорит. biggrin
 
НатахаДата: Пятница, 2006-01-27, 23:45 | Сообщение # 54
Белый кролик
Группа: Проверенные
Сообщений: 341
Награды: 0
Статус: В реале
Ой, мы с приятелем только что прдумали, что сделать с Бортко, когды захватим власть в стране biggrin biggrin biggrin : мы сошлем его на Крайний север - белых мишек просвещать. Денег выделим, камеру подарим, съемочную группу - бум подгонять. Нехай снимет...для михрюток.

Кто не спрятался, я не виновата...
 
BepaДата: Суббота, 2006-01-28, 00:59 | Сообщение # 55
Льюис Кэрролл
Группа: Проверенные
Сообщений: 1394
Награды: 0
Статус: В реале
Quote (Ласточка)
Возможно, Булгаков так "прикалывался", как молодежь сейчас говорит.
Именно так! Поприкалывался от души, это у него отлично получается.
 
НатахаДата: Суббота, 2006-01-28, 01:18 | Сообщение # 56
Белый кролик
Группа: Проверенные
Сообщений: 341
Награды: 0
Статус: В реале
Вообще-то сильные личности - заворажвают. Будь они со знаком плюс или со знаком минус, в них - есть сила, притягивающая. Кроме того блзость к властителю - будоражит нервы. Возможно, Булгаков сам не понимал - как он относится к Сталину: как к злодею или как к некой силе огромного масштаба и дарования, заключенной в человеке.
Воланд - это не стеб. Это - Воланд. Дьявол, соблазнитель, но...Маргарите больше обратиться не к кому.


Кто не спрятался, я не виновата...
 
ЛасточкаДата: Суббота, 2006-01-28, 02:51 | Сообщение # 57
Синяя гусеница
Группа: Проверенные
Сообщений: 470
Награды: 0
Статус: В реале
Quote (Южанка)
Когда я впервые читала МиМ в отрочестве, то по молодости лет понятия не имела, кто такой Булгаков, и совершенно не интересовалась, кого он там имел в виду и какие страсти кипели в московских литературных кругах. Плевать на это. Важно то, что роман захватил сразу, что невозможно оторваться было, что дочитывала до утра с фонариком под одеялом, что утром всем хотелось рассказать, что я прочитала. Вот что главное.

Южанка, ты абсолютно права - это и есть самое главное в любом произведении - чтобы захватило, и чтобы невозможно было оторваться. Но после того, как произведение прочитано - даже через многие годы - интересно все же узнать каков был замысел автора, что подвигло его на написание, кто стоит за любимыми персонажами, в какой атмосфере автор жил и творил.
Читая роман молодыми, мы были увлечены захватывающим, необычным сюжетом, и, упиваясь слогом и стилем, восхищались высокими чувствами героев, что-то додумывая от себя - участвуя в сотворчестве, поскольку лакуна имеется, как сказала Алька. Мы были молоды, романтичны, и восприняли роман только как повествование о верной и вечной любви, повествование с элементами фантастики и необычным юмором. Сатанинским юмором.
Таким роман был заявлен советскому читателю, преподнесен литературными критиками - роман о любви. Тогда в конце 60-ых и в 70-ых мы мало задумывались о замысле автора, прототипах и пр. Нам казалось, что с этим все и так понятно.

Сейчас подобное прочтение столь сложного и неоднозначного произведения как "МиМ" напоминает мне наивно-эстетское разглядывание школьного глобуса. Как идеальна и совершенна его форма, как оригинально расположены цветовые пятна, как извилисты и прихотливы синие линии, как необычны голубые вкрапления на зеленом фоне и т.д. Но совсем не лишним будет узнать, что цветовые пятна - это океаны, моря, пустыни, горы, равнины. А синие линии - реки. А голубые вкрапления - озера. И у всего этого есть названия, только им принадлежащие.
Так и с МиМ - можно прочитать и понять его так, как мы сделали это давным-давно – «с фонариком под одеялом». И таким сохранили его в своей памяти. И понятия не иметь, кто такой Булгаков, и совершенно не интересоваться, «кого он там имел в виду, и какие страсти кипели в московских литературных кругах ». Можно даже «плевать на это».

Но из уважения к автору, к его труду, к его памяти не лишним будет знать - что же он хотел сказать нам романом всей своей жизни, закатным романом, романом-завещанием. Романом, который писался, переписывался, который был сожжен, восстановлен, опять частично уничтожен, опять восстановлен. Одних названий у которого было около дюжины. Ознакомиться с мнениями булгаковедов – очень противоречивыми и зачастую взаимоисключающими, вникнуть в их рассуждения, гипотезы, предположения, все сопоставить и найти островки истины в море слов. Понять, что роман сложен, многослоен, неоднозначен, что автор хотел сказать нам гораздо больше, чем мы по молодости, по незнанию услышали. Понять, наконец, эзопов язык романа.

Но можно ничего этого не делать. Роман настолько хорош, что им можно просто любоваться. Как глобусом.

Пы.Сы. Это мой давний должок, наконец-то собралась ответить. smile

 
NikaДата: Суббота, 2006-01-28, 03:12 | Сообщение # 58
Китайский Чайничек
Группа: Модераторы
Сообщений: 6331
Награды: 1
Статус: В реале
Почему-то некоторые "должки" скорее напоминают запоздалые самооправдания вкупе с мензуркой яда оппоненту. biggrin biggrin
 
NikaДата: Суббота, 2006-01-28, 04:39 | Сообщение # 59
Китайский Чайничек
Группа: Модераторы
Сообщений: 6331
Награды: 1
Статус: В реале
Quote (Ласточка)
Мы были молоды, романтичны, и восприняли роман только как повествование о верной и вечной любви, повествование с элементами фантастики и необычным юмором. Сатанинским юмором.
Тогда в конце 60-ых и в 70-ых мы мало задумывались о замысле автора, прототипах и пр. Нам казалось, что с этим все и так понятно.


Ну что за неутолимая страсть к обобщениям, Ласточка? Если вы тАк воспринимали, вам тАк казалось и вы НЕ задумывались, так про себя и следует говорить. Другие воспринимали иначе. Как та же Лидия Марковна Яновская, Ирина Галинская, Анатолий Смелянский и многие, многие другие прекрасные булгаковеды. Однако никому и ничего не "заявлявшие советскому читателю", ибо подобные перечисленным благоглупости им не приходили в голову, да и не было у них тогда таковой возможности, и уж, тем более, не преподносившие МиМ как любовный роман. НЕ заявлявшие, но серьезно, вдумчиво и с уважением к автору исследовавшие его произведение, НЕ делающие жареной популярности на нем, и НЕ выдавая свои одиозные трактовки за "альтернативное булгаковедение", как иные модные ныне, с позволения сказать, булгаковеды, освещающие своим фонариком падкие на гремучие сенсации души. Уж лучше бы оставались под одеялом, что ли, чем считать подобное за изучение романа и выдавать подхваченные налету жареные факты за глубину проникновения. Хотя… всяк читатель найдет своего писателя - кто-то Булгакова, а кто-то - Баркова. biggrin
 
ЛасточкаДата: Суббота, 2006-01-28, 12:39 | Сообщение # 60
Синяя гусеница
Группа: Проверенные
Сообщений: 470
Награды: 0
Статус: В реале
Ника, у Вас замечательно получилось изумить меня в очередной раз. biggrin
Но – все-таки – не могли бы Вы поточнее разъяснить: каковы мои прегрешения, и какие мои слова Вы приняли за « запоздалые самооправдания»? eek
 
Форум » Точка зрения » Арт-лото (как карта ляжет) » Мастер и Маргарита (продолжение)
Поиск:

Администратор Модератор Пользователь Проверенный Алисовед Идущие


Сайт управляется системой uCoz