|
О поэтах
|
|
| Алька | Дата: Суббота, 2007-09-29, 18:52 | Сообщение # 81 |
 Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Статус: В реале
| Quote (Фомич) Понравилось мне лишь то, что человек пишет "по-русски рускими буквами". А что, бывает русские стихи, написанные не по-русски и нерусскими буквами? Чето ты темнишь, Фомич.
|
| |
|
|
| Фомич | Дата: Суббота, 2007-09-29, 18:54 | Сообщение # 82 |
 Льюис Кэрролл
Группа: Алисоведы
Сообщений: 2612
Статус: В реале
| Алька, скажи по-правде, у тебя повернется язык сказать, что собачатники пишут "на русском языке"?
|
| |
|
|
| Алька | Дата: Суббота, 2007-09-29, 18:56 | Сообщение # 83 |
 Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Статус: В реале
| Quote (Фомич) Алька, скажи по-правде, у тебя повернется язык сказать, что собачатники пишут "на русском языке"? Дак на олбанском, вроде Я поняла, ты от олбанского устал.
|
| |
|
|
| Алька | Дата: Суббота, 2007-09-29, 18:57 | Сообщение # 84 |
 Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Статус: В реале
| А мне и олбанские поэты нравятся -- тоже до слез и рогота порой.
|
| |
|
|
| siba | Дата: Суббота, 2007-09-29, 18:57 | Сообщение # 85 |
|
Группа: Удаленные
| Quote (Фомич) Если ты знаешь, что такое шпангоут, Я знаю, что такое шпангоут. Я же старая байдарочница. Со всем согласна. Поэтому я свою собственную книжку и издаю (в смысле, не своих стихов, а на свой вкус).
Сообщение отредактировал siba - Суббота, 2007-09-29, 18:59 |
| |
|
|
| Фомич | Дата: Суббота, 2007-09-29, 19:00 | Сообщение # 86 |
 Льюис Кэрролл
Группа: Алисоведы
Сообщений: 2612
Статус: В реале
| Пыс. Code Это я справедливости ради сообщаю, а не аргумента для. Интересно бы еще вспомнить статистику премий у секретарей союза писателей. Если премии о чем-то говорят - она очень и очень о многом расскажет.
|
| |
|
|
| Алька | Дата: Суббота, 2007-09-29, 19:08 | Сообщение # 87 |
 Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Статус: В реале
| Quote (Фомич) Интересно бы еще вспомнить статистику премий у секретарей союза писателей. Если премии о чем-то говорят - она очень и очень о многом расскажет. Мимо. Еременко человек абсолютно неноменклатурный. И потом, я уже ведь сказала: справедливости ради, а не аргумента для. Видимо, премию ему дали "за чистоту русского языка", которая тебя вчера так порадовала. Раз других достоинств нет...
Сообщение отредактировал Алька - Суббота, 2007-09-29, 19:09 |
| |
|
|
| Фомич | Дата: Суббота, 2007-09-29, 19:15 | Сообщение # 88 |
 Льюис Кэрролл
Группа: Алисоведы
Сообщений: 2612
Статус: В реале
| Да пошутил я. И не о номенклатуре, а о премиях. Пушкин вон ни одной не получил, а мне он все равно нравится.
|
| |
|
|
| siba | Дата: Суббота, 2007-09-29, 19:24 | Сообщение # 89 |
|
Группа: Удаленные
| Вы оба путаете речь и язык. Это разные вещи. Язык может быть один, а речь разная. У олбанцев другая речь. Язык - это скемата символов. Дорожка, по которой бежишь к пониманию внешнего через внутреннее. Это доречевое, но сформированное при помощи речи. Речь - это способ донесения языка до читателя. Они конечно связаны между собой очень сильно и что первично, что вторично, трудно сказать. Фау это же скажет лаконичней. Ну или кто еще. У меня речь не развита при гипертрофированном языке. Мне нарисовать проще. Это мой язык - графический.
|
| |
|
|
| Алька | Дата: Суббота, 2007-09-29, 19:33 | Сообщение # 90 |
 Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Статус: В реале
| Quote (Фомич) Пушкин вон ни одной не получил, а мне он все равно нравится. Ну слава Богу! А то Фау вот на Пушкина дураком обзывается. Как будто Брюсов умный...
|
| |
|
|
| Алька | Дата: Суббота, 2007-09-29, 19:37 | Сообщение # 91 |
 Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Статус: В реале
| Quote (siba) Вы оба путаете речь и язык. Это разные вещи. Почему же, я не путаю, мы это еще на первом курсе проходили Я просто не углублялась в эти тонкости.
|
| |
|
|
| siba | Дата: Суббота, 2007-09-29, 20:04 | Сообщение # 92 |
|
Группа: Удаленные
| Так в этих тонкостях всё и лежит. То что Ротвейль про первую и вторую сигнальные системы написал по отношению к первому стиху. Это на уровне ощущений от прочитанного. А я только на уровне ощущения и могу, как я уже выше написала. Так вот речь у Еременко наша, родная, красивая и заковыристая, с массой интереса всякого (ну пусть хоть и заимствованного, а что сейчас не заимствованно). А язык у него мне кажется неинтересным. Нет в нем чуда какого-то, которое должно быть. Вот меня Лёха поругал, что стихи ни для чего не пишутся. Типа, исключительно для сиюминутного выражения настроения. Так-то оно так, но всё же стихи для чего-то пишутся. Вот для этого они и пишутся. Чтобы чудо произошло. А чудо в том заключается, чтобы две души в момент прочтения соприкоснулись. Так вот у меня с Еременко чуда не произошло. А ты плакала, значит - произошло. Ведь нету хороших и плохих поэтов на самом деле. Есть свой и не свой.
|
| |
|
|
| Фомич | Дата: Суббота, 2007-09-29, 20:07 | Сообщение # 93 |
 Льюис Кэрролл
Группа: Алисоведы
Сообщений: 2612
Статус: В реале
| Quote (Алька) мы это еще на первом курсе проходили ...да и понимали где-то примерно с детского сада... ешли на то пошло.
|
| |
|
|
| Фомич | Дата: Суббота, 2007-09-29, 20:16 | Сообщение # 94 |
 Льюис Кэрролл
Группа: Алисоведы
Сообщений: 2612
Статус: В реале
| Quote (siba) Так вот речь у Еременко ...и т.д. Quote (siba) А язык у него мне кажется неинтересным Сиба, по-мойму, язык не может быть интересным-неинтересным, он может быть правильным и неправильным. Ну или вообще нерусским. Ты чего-то перепутала. Пыс. А вообще понятие языка такое широкое, его уже так размазали, что о языках можно с определенностью говорить только об свинячих и говяжьих. Их я четко различаю.
Сообщение отредактировал Фомич - Суббота, 2007-09-29, 20:24 |
| |
|
|
| Лёха | Дата: Суббота, 2007-09-29, 20:27 | Сообщение # 95 |
|
Группа: Удаленные
| Quote (siba) Я очень рада, что Вы оказались в этой теме. Мне Вас не хватало. "про подбросить и поймать женшину" совпало с моим стихом про "поймать женщину запутавшуюся в стропах"... Интересно кто у кого содрал? И про термопару тоже. А про хлорофил в металлургических лесах нифига не понял. Сиба, о чём там как вы думаете?
|
| |
|
|
| siba | Дата: Суббота, 2007-09-29, 20:41 | Сообщение # 96 |
|
Группа: Удаленные
| Ну нельзя же так выдергивать. Наверное в контексте цикла (это что-то из сопромата) это что-то означает. Я против трактовки образов. Я за цельную картину. За импрессию (с)
Сообщение отредактировал siba - Суббота, 2007-09-29, 20:42 |
| |
|
|
| Фомич | Дата: Суббота, 2007-09-29, 20:44 | Сообщение # 97 |
 Льюис Кэрролл
Группа: Алисоведы
Сообщений: 2612
Статус: В реале
| Quote (siba) Речь - это способ донесения языка до читателя. Во, блин! Вот тут собака и зарыта. Я жду когда до меня мысли донесут, а они мне "язык" (в принципе, не язык, а кривляние) предлагают. Как у тех же эстрадных смехунков: сказать нечего, вот и рядятся в бабу. Для смехоты.
|
| |
|
|
| siba | Дата: Суббота, 2007-09-29, 20:48 | Сообщение # 98 |
|
Группа: Удаленные
| Quote (Фомич) сказать нечего, вот и рядятся в бабу. О! Фомич, напомнил....щас. Погоди. ...
|
| |
|
|
| Лёха | Дата: Суббота, 2007-09-29, 20:52 | Сообщение # 99 |
|
Группа: Удаленные
| Quote (siba) Ну нельзя же так выдергивать. Выдёргивать? Из контекста чего? Я именно контекста и не понял. Металлургия хм... Это метал. Осень в металлургии - выброщенные металлические вещи. Вещи которым отказано в ремонте. Забавно. Таков контекст?
|
| |
|
|
| Алька | Дата: Суббота, 2007-09-29, 20:53 | Сообщение # 100 |
 Льюис Кэрролл
Группа: Идущие
Сообщений: 5987
Статус: В реале
| Quote (siba) Так в этих тонкостях всё и лежит. То что Ротвейль про первую и вторую сигнальные системы написал по отношению к первому стиху. Кать... Мы с Фомичом о чем говорили? Об олбанском "языке". Не знаю как Фомич, но я как-то не ожидала, что мои слова можно воспринять так, будто я всерьез говорю об олбанском как о другом языке. Нет, ну можно и поуглябляться, если хочешь. Можно поспорить, сколько раз был прав и не прав Соссюр и что думает по данной проблеме Гумбольдт или Реформатский. Я просто как-то сразу не сообразила, что проблема "олбанского языка" заслуживает глубокого изучения. Даже если и так -- то все-таки отдельного. Насчет 1 и 2 сигнальных систем -- не совсем улавливаю твою мысль. При всей разнице речи и языка, и то и другое во взаимодействии -- вторая сигнальная система, разве нет? Quote (siba) Так вот речь у Еременко наша, родная, красивая и заковыристая, с массой интереса всякого (ну пусть хоть и заимствованного, а что сейчас не заимствованно). А язык у него мне кажется неинтересным. Тут мне кажется, ты и вовсе о другом -- о понятии "литературного языка" , иначе говоря -- стиля. Индивидуального авторского стиля в данном случае. Обычно так и говорят в этом случае: "его язык -- неинтересен" (или интересен).
Сообщение отредактировал Алька - Суббота, 2007-09-29, 20:54 |
| |
|
|